The steps involved in choosing the rightsterilisation cycle.
選擇正確滅菌循環(huán)的步驟如下:
There are threebasic types of sterilisation cycles. Choose the right one according to the typeof goods to be sterilised:
有三種基本類型的滅菌周期。根據(jù)待滅菌物質的類型進行選擇。
Hard Goods (Vacuum)
堅硬裝載(真空)
Suitable for items that are easy to sterilise,because air removal and steam penetration are highly effective on these items.e.g., openglassware and large diameter piping
適用于那些易于滅菌的物質,因為空氣清除和蒸汽穿透對這些物質是高度有效的。例如:敞開的玻璃器皿和大口徑的管道
A typical hardgoods cycle may draw one vacuum prior to introducing steam to reach the desiredsterilisation temperature.
典型的堅硬物品滅菌循環(huán)在通入蒸汽達到設定滅菌溫度前需要達到一個真空度。
Wrapped Goods (Vacuum)
包裹物品(真空)
Utilized foritems that are difficult to sterilise, because air removal and steampenetration are harder to achieve on these items than on hard goods.
用于滅菌困難的物品,因為和堅硬品比起來空氣清除和蒸汽穿透更難實現(xiàn)。
e.g., emptybottles (glass or plastic) with lids, gowns, long hoses/tubes, vent filters,portable vessels with small inlet/outlet ports
例如,有蓋子的空瓶(玻璃或塑料),潔凈服,長軟管/管子,抽氣過濾器,進/出口小的便攜式容器。
A typical wrapped goods cycle may draw three ormore vacuums prior to reaching sterilisation. A post-sterilisation vacuum draws the steam fromthe load items.
一個典型的包裹品滅菌循環(huán)在滅菌前至少進行 3 次抽真空。滅菌后通過真空將負載中的蒸汽抽走。
Liquids (Non-vacuum)
液體(非真空)
Items that contain liquids generally cannot havea deep vacuum pulled or the liquid will be drawn out of them. Autoclave cyclesfor liquids generally heat up and cool down without a vacuum. Steam, introducedinto the top of the chamber, displaces the air. The air is pushed to the bottomof the chamber and is removed.
一般含有液體的物品不能有大的真空度,否則液體會溢出。針對液體來說高壓滅菌鍋循環(huán)是在沒有真空度的情況下加熱和冷卻。蒸汽進入腔室頂部置換空氣,空氣推入腔室的底部并排出。